Królów II 4:35 Komentarz: Rashi & Metzudat David

וַיָּ֜שָׁב וַיֵּ֣לֶךְ בַּבַּ֗יִת אַחַ֥ת הֵ֙נָּה֙ וְאַחַ֣ת הֵ֔נָּה וַיַּ֖עַל וַיִּגְהַ֣ר עָלָ֑יו וַיְזוֹרֵ֤ר הַנַּ֙עַר֙ עַד־שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֔ים וַיִּפְקַ֥ח הַנַּ֖עַר אֶת־עֵינָֽיו׃

A odwróciwszy się od niego, przechadzał się po domu tam i napowrót, poczem wstąpił i pochylił się znowu nad niem; wtedy kichnęło chłopię aż do siódmego razu, i otworzyło nareszcie chłopię oczy swoje. 

Rashi on II Kings

[The boy] sneezed. He sneezed.28According to the Zohar, the boy that Elisha revived was Chavakuk the prophet. This is alluded to in v. 16 above, where the prophet tells the woman “you will be hugging [=חֹבֶקֶת] a son.”
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Metzudat David on II Kings

he got off the bed again
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Metzudat David on II Kings

once to cover this an once to cover that
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Metzudat David on II Kings

Dostępne tylko dla członków Premium